Wednesday, August 15, 2007

Trò chơi với những con số

Trên trang blog của Ben Langhinrichs: cập nhật về số lượng file ODF và OOXML viết ngày 13/8

Format Count (May 10, 2007) Count (August 12, 2007)
ODT 85,200 90,400
ODS 20,700 21,600
ODP 43,400 50,700
Total ODF 149,300 162,700



DOCX 516 (12% on Microsoft.com) 1010 (16% on Microsoft.com)
XLSX 68 (6% on Microsoft.com) 216 (2% on Microsoft.com)
PPTX 80 (13% on Microsoft.com) 767 (47% on Microsoft.com)
Total OOXML 664 (11% on Microsoft.com) 1993 (26% on Microsoft.com)

Ben dự đoán, số lượng tệp OOXML khó lòng đuổi kịp số lượng các tệp ODF cho dù OOXML phải gấp đôi số lượng mỗi quý, ODF chỉ cần "túc tắc" 9% mỗi tháng. Ben báo trước, đến khi IBM ra phiên bản Notes 8 (ở Việt Nam còn ai nhớ Notes là gì không nhỉ?) là bộ office hỗ trợ ODF đầy đủ nhất, thì Microsoft Office và OOXML hãy đợi đấy.

Giá mà mọi chuyện trên đời này dễ dàng như phép tính phân số thì chắc hẳn những người ủng hộ Ben và ghét Microsoft phải nên ăn mừng vài ba năm nữa. Có lẽ Ben quên mất rằng IBM cũng là tác giả của các phần mềm được xếp vào loại abandonware như OS/2, Lotus SmartSuite (gần 10 năm nay không có phiên bản mới, không có cả bản sửa lỗi), mặc cho các nhóm người dùng hoang mang cho tương lai của những ai trót dùng. Vậy chúng ta tiếp tục sử dụng khuôn dạng file phổ biến nhất với cam kết phù hợp với chuẩn mở Open XML với sự hỗ trợ ngày càng tăng từ các chính phủ, nhà cung cấp giải pháp, cộng đồng mã nguồn mở hay chọn hướng ứng dụng từ một nhà cung cấp có tiền lệ "đem con bỏ chợ"?

Chắng khó khăn gì khi nhận thấy số lượng các tệp dữ liệu dạng binary do Microsoft Office các phiên bản tới tạo ra là khổng lồ. Khi những dòng này được viết ra thì .DOC là 45,400,000 .PPT là 16,400,000, .XLS là 15,700,000, tổng số file của sản phẩm Microsoft Office là 77,500,000. Wow!
Vậy ai sẽ là người chuyển đỗi số lượng file nhị phân đó thành XML based open format? Trong khi Microsoft vẫn đóng kín khuôn dạng nhị phân của các phiên bản Office 97-2003, và khẳng định Open XML cùng với bộ đặc tả đầy đủ, với các công cụ của chính Microsoft và của các bên thứ 3, kể cả cho Mac, Linux... sẽ bảo đảm tính tương thích tốt nhất cho nhưng file đã tồn tại.

Góp ý luồng thông tin này, Rick Jelliffe nhận xét:
Có vẻ như mọi người hiểu rằng ODF phù hợp cho các tài liệu được tạo ra bởi những bộ công cụ không rõ nguồn gốc (chẳng hạn chỉ để đưa tài liệu lên web) và Open XML phù hợp cho các ứng dụng "full-fidelity" (là khuôn dạng tốt nhất để chuyển mang, lưu trữ)

Độc giả Wu Ming Shi nhận xét:
Đồng thuận với Ben, nhưng không thể lạc quan với ODF, mặc dù tôi là người pro-ODF, anti-OOXML.
Tôi không nghĩ Notes 8 sẽ có ảnh hưởng lớn tới sự gia tăng số lượng sử dụng ODF. Các doanh nghiệp dùng Notes, nhưng là trao đổi tài liệu nội bộ và không đưa lên web. Đó cũng chính là lý do tại sao số lượng tệp OOXML vẫn thấp như vậy.
Tôi nghĩ rằng cơ hội để OOXML sẽ đuổi kip và vượt qua ODF cao hơn là cả hai cùng duy trì mức độ như hiện nay.

Còn ở Việt Nam thì sao? Ta hãy thử trò chơi với những con số

Nếu tỉ lệ vi phạm bản quyền phần mềm còn cao (hiện nay là 88%) thì một đĩa OpenOffice và một đĩa Microsoft Office có giá bằng nhau, bằng với giá thành đĩa CD trắng + công sao đĩa. Nhưng nếu ta tuyên bố chỉ dùng OpenOffice, thì không thể giảm được tỉ lệ vi phạm bản quyền phần mềm, do người ta vẫn dùng Microsoft Office chùa. Câu chuyện tương tự như vậy đã xảy ra với các máy tính sản xuất tại Việt Nam cài sẵn Linux nhanh chóng bị gỡ bỏ thay bằng Windows lậu. Và chuyện bản quyền sẽ lan rộng ra nhiều loại phần mềm và các sản phẩm trí tuệ khác nữa.

Ở Thái Lan, chỉ có 2% số máy tính sử dụng phần mềm mã nguồn mở. Con số của Việt Nam là bao nhiêu? Có lẽ không thể vượt quá 2%. Để chiều lòng thiểu số 2%, chúng ta sẽ phải hy sinh bao nhiêu % trong biểu đồ vi phạm bản quyền sở hữu trí tuệ. Giảm tỉ lệ vi phạm bản quyền phần mềm là một trong những động thái giúp chúng ta tự tin hơn khi bước vào thị trường IT toàn cầu, với tư cách là một mắt xích cung cấp dịch vụ IT trong nền kinh tế toàn cầu.

No comments: